猛虎嗅薔薇的上一句

來源:魅力女性吧 1.76W
猛虎嗅薔薇的上一句

美女與野獸,猛虎嗅薔薇。

“猛虎嗅薔薇”意思是兇猛的老虎低下王字頭細嗅芬芳的薔薇。這一句源自“心有猛虎,細嗅薔薇”。這是英國詩人西格里夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被温柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

這是詩人西格里夫·薩鬆的代表作,《於我,過去,現在以及未來 》中的詩句,余光中的翻譯是"心有猛虎,細嗅薔薇",後面還有兩句"盛宴之後,淚流滿面。"

熱門標籤