三美三化

來源:魅力女性吧 9.43K
三美三化

1、“三美”指翻譯理論,包括意美,音美和行美。所謂意美,就是在翻譯的時候要體現出原文的內容上的美感,音美則要求輸出的譯文讀起來朗朗上口,若是韻,順口,好聽,則達到了該項要求,而形美則是指在詩歌等文體的翻譯中,要儘量保持譯文的行數長短整齊,句子對仗工整。

2、“三化”的翻譯理論,該理論包括深化,等化和淺化。深化就是原文是抽象一般的語言,而在譯文中則體現出一種形象華和具體化。等化大體上是説採用直譯的方式將原文的語言風格在譯文中的到體現。淺化則是對原文進行處理,以方便外國讀者理解原文詩歌所藴含的深層含義。

“六邊三化三美”行動指麗水市委、市人民政府提出的,在公路邊、鐵路邊、水邊、山邊、城邊、村邊等區域潔化、綠化、美化行動,實現城美、村美、房美目標(簡稱“六邊三化三美”行動)。

熱門標籤