紅豆詩温庭筠
來源:魅力女性吧 1.69W
一、原文
温庭筠  《新添聲楊柳枝詞二首》                             第二首
     井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
     玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
二、譯文:
深夜裏點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠我的心與你相伴,切記不要忘了歸期。
像玲瓏骰子鑲嵌着紅豆,這深入骨的思念你可知道
三、賞析:
此篇是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。
這首詞最精粹在於以相思子(紅豆)為喻,寄託女子的摯愛深情。
全詞采用諧音雙,藴含着詩人人為的特定含義和感情色彩。
語言表達上含蓄、婉轉又饒有風趣。用於表達愛情,則言淺意深,更富有感染力。
四、作者:
温庭筠,字飛卿,別名温廷筠、温八叉等。太原祁縣人。唐代詩人、詞人。代表作《商山早行》等。
紅豆詩不是温庭筠的,是唐代詩人王維的作品。全詩如下:紅豆生南國,春來發幾技。願君多采攜,此物最相思。最後一句點明瞭紅豆是相思之物。