throw rubbish和drop litter的區別

來源:魅力女性吧 5.53K
throw rubbish和drop litter的區別

drop litter和throw rubbish作名詞都有“垃圾,廢棄物”的釋義。

但drop litter尤指在公共場所散落於地、有礙觀瞻的廢棄物,例句:Don't drop litter anywhere.請不要亂扔垃圾。

throw rubbish普通用詞,指扔掉的食物、廢紙等也可指任何不再使用而應該扔掉的東西,但作此義解時多用於非正式文體,例句:The dustman comes once a week to collect the rubbish.垃圾工每週來收一次垃圾。

擴展資料:

英國英語中,rubbish為常用詞,指垃圾、廢物。garbage和trash均用於北美英語。生活垃圾中,garbage多指廢棄的食物和其他濕物質,而trash則指廢棄的紙、硬紙板和幹物質。

熱門標籤