心焦磨爛是成語嗎
來源:魅力女性吧 7.52K
不是,成語一般説作心焦如焚。
心焦如焚
拼音:
xīn jiāo rú fén
解釋:
心裏焦躁,像着了火一樣。形容心情焦灼難忍。
出處:
葉聖陶《線下·游泳》:“田先生本已心焦如焚,聽見了這些話,也不問是誰,嚴正地呵斥道:‘人家危險的時候,你們還説這樣的冷話!’”
語法:
心焦如焚作謂語、狀語形容心中異常着急。
示例:
張東林《古城春色》第一部:“這些消息使王經堂心焦如焚。”
近義詞:
心焦如火、心急如焚
不是,成語一般説作心焦如焚。
心焦如焚
拼音:
xīn jiāo rú fén
解釋:
心裏焦躁,像着了火一樣。形容心情焦灼難忍。
出處:
葉聖陶《線下·游泳》:“田先生本已心焦如焚,聽見了這些話,也不問是誰,嚴正地呵斥道:‘人家危險的時候,你們還説這樣的冷話!’”
語法:
心焦如焚作謂語、狀語形容心中異常着急。
示例:
張東林《古城春色》第一部:“這些消息使王經堂心焦如焚。”
近義詞:
心焦如火、心急如焚