今次唔飲赤野了粵語意思
來源:魅力女性吧 2.21W
"今次唔飲赤野了"這句話就算在廣東説出來,很多廣東人聽到都會莫名其妙,因為這句話在廣東極少數地方會這樣説,普通話的意思就是這一次不喝涼/冷/凍/冰的東西了,正宗的廣東話發音是:喱次唔飲凍野啦。
赤在粵語中除了紅這個意思之外,還有冷的意思。
如,哇,尼幾日個天好赤啊(哇,這幾天天氣好冷啊)。
再如,D水唔知赤唔赤呢D水好赤(這水冷不冷呢這水好冷)。
你腸胃炎梗系吃昨D赤野(你腸胃炎肯定是吃了冷的東西)
提問中的今次唔飲赤野的意思是這次不喝冷的東西了。
其實這句廣東話(粵語)方言“今次唔飲赤野(廣東話用“嘢”)了”,經常會在天氣轉涼時的宵夜檔或者夜場聽到,從當時的人物和氣氛就明白這方言所表達的意思就是:現在這時候喝冰凍啤酒沒有意思,要喝就喝高度數的白酒或者洋酒。“赤嘢”在廣東話(粵語)中通常指冰凍,冰冷。例如:今晚水咁赤㗎!
(今晚的水怎麼這麼冰凍啊!)