文言文字詞詞義的變化規律

來源:魅力女性吧 2.8W
文言文字詞詞義的變化規律

1、詞義縮小了,例如:“金”,先秦泛指金屬.《左傳·僖公十八年》:“鄭伯始朝楚,楚子賜之金.既而悔之,與之盟日:'無以鑄兵.'故以鑄三鍾。”這裏記載楚王賞給鄭國的“金”,顯然指的是“銅”,因為那時鑄兵器、鑄鐘鼎都用銅,現代漢語中只指黃金.。

2、詞義擴大了.例如:河,在古代漢語中專指黃河,《左傳·成公十六年》:“晉師濟河”現代漢語中指所有河流。

3、詞義轉移了:例如:走,在古代漢語中的意思是跑,《守株待兔》的寓言裏説:“兔走觸株,折頸而死,”可以看出兔子跑得很快,在現代漢語中的意思是行走。

規律一:義項與被解釋文言字詞的詞性必須相同。規律二:義項代入原句翻譯能保證語句通順。規律三:義項必須是被解釋文言字詞的本義或比喻義、引申義。

熱門標籤