believe in和believe on的區別
believe on,believe in
這一對詞語都表示“相信不疑”的意思,但詞意有細微的區別.
Believe on表示“相信”、“信以為真”(to accept as true)之意,它是及物動詞,其後直接跟賓語.例:
Do you believe his reports?你相信他的報告嗎?
I could hardly believe my eyes.我幾乎不能相信自己的眼睛.
In ancient times it was believed that the earth was flat.古時候,人們認為地球是扁平的.
Believe in則表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意.其後的常用搭配語為:有關宗教、理論、原則、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等詞例中的believe為不及物動詞.如:
We do not believe in ghosts.我們不信鬼神.
He believes in getting plenty of exercise.他相信多鍛鍊身體就會有好處.
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法國大革命時代的人們信奉自由、平等及博愛.
現在試比較下列兩語的不同涵義:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的話).
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一個可以信得過的人.(即:我信任他)
在英美人的談話中,經常可以聽到這麼一句口頭禪——Believe me:這是一個用以表示希望對方相信自己談話的口頭語,它相當於I bet或 Take my word for it.例:
Believe me,you will get well very soon.你一定會很快就恢復健康的.
Believe me 可以根據不同的場合,譯作“真的”、“我不騙你”、“一定會”或“請相信”.
believe in釋義:
信仰信任
例句:
They don't believe in marriage.
他們不相信婚姻。
視頻:
場景會話釋義:
信仰信任
例句:
They don't believe in marriage.
他們不相信婚姻。
視頻:
場景會話
believe on釋義:
相信
例句:
I believe on my good friend.
我信任我的好朋友。