穿井得一人劃分節奏

來源:魅力女性吧 1.11W
穿井得一人劃分節奏

     宋之/丁氏,家/無井/而/出溉汲,常/一人/居外。及/其家/穿井,告人/曰:“吾/穿井/得一人。”有/聞而/傳之者:“丁氏/穿井/得一人。”國人/道之,聞之/於宋君。宋君/令人/問之/於丁氏。丁氏/對曰:“得/一人之使,非得/一人/於井中也。”求/聞之/若此,不若/無聞也。

翻譯:

     宋國的一户丁姓人家,家裏沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,派家裏的一個人去打水,常常有一個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人説:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個人。”國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節省一個空閒的人的勞力,並非在井內挖到了一個活人。”聽到這樣的傳聞,還不如不聽。

熱門標籤