白頭永偕還是白首永攜

來源:魅力女性吧 7.34K
白頭永偕還是白首永攜

是白頭永偕。

“赤繩系定,白頭永偕”的意思是:用紅繩繫住了你我的姻緣,白頭偕老,共度餘生。“赤繩系定,白頭永偕”這句話常見於婚假場合,表達對新人的祝福,希望男女雙方的姻緣可以長長久久。

白頭永偕還是白首永攜

應該是白頭永偕

白頭永偕:白頭,頭髮白偕,共同。白頭永偕:夫妻相親相愛,一直到老。

白頭永偕近義詞:白頭偕老、百年之好一、白頭偕老

【解釋】:白頭:頭髮白偕:共同。夫妻相親相愛,一直到老。

【出自】:巴金《寒夜》:“我原説過,她不會跟你白頭偕老的。”

【語法】:主謂式作謂語、賓語、定語用作祝頌之辭

白頭永偕還是白首永攜

正確是白頭永偕

白頭永偕的意思是:白頭,頭髮白偕,共同。指夫妻相親相愛,一直到老。

出自民國時期的結婚

原文

喜今日赤繩系定,珠聯璧合。

卜他年白頭永偕,桂馥蘭馨。

王家少年之俊秀,坦腹東牀。

付氏小姐之莞然,待月西廂。

意思是希望兩個人白頭到老,婚後的愛情越來越深厚濃郁 ,就像桂花蘭花的香味一樣馥郁馨香。

熱門標籤