關關雎鳩這首詩的意思

來源:魅力女性吧 2.06W
關關雎鳩這首詩的意思

詩經·周南·關雎

《詩經》中的四言詩

《周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩首章以關雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女配君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂的相思與追求。全詩在藝術上巧妙地採用了“興”的表現手法,語言優美,善於運用雙聲疊韻和重章疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

作品原文

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

參差荇菜⑸,左右流之⑹。窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。窈窕淑女,鐘鼓樂之⒀。

詞句註釋

(1)關關:水鳥相和的叫聲。雎鳩(jū jiū):水鳥。《爾雅·釋鳥》:“雎鳩,王鴡。”郭璞注:“雕類,今江東呼之為鶚,好在江渚山邊食魚。”按鳩再國風中見過四次,都是比喻女性的。相傳這種鳥雌雄情意專一,和常鳥不同。《淮南子·泰族訓》:“《關雎》興於鳥,而君子美之,為其雌雄之不乖居也。”王先謙:“不乖居,言不亂耦。”《毛傳》:“雎鳩,王雎也。鳥摯而有別。”

(2)河:黃河。洲:水裏的陸地。《説文》做州,洲是俗字。

(3)窈窕(yǎo tiǎo):純潔美麗。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《方言》:秦晉之間,美心為窈,美狀為窕。”是窈窕一詞,古人兼指內心與外貌兩方面而言。淑:善,好。

(4)君子:當時貴族男子的通稱。好逑:好的配偶。逑,“仇”的假借字,配偶。

(5)參差(cēn cī):長短不齊。荇(xìng)菜:生長在水上的一種植物,形狀很像蓴菜,可以吃。李時珍《本草綱目》:“葉徑一二寸,有一缺口而形圓如馬蹄者。蓴也。葉似蓴而稍鋭長者,荇也。”

(6)流:順着水勢去採集。朱熹:“流,順水之流而取之也。”按《毛傳》訓流為“求”,《魯詩》訓流為“擇”,亦可通。

(7)寤寐:寤,睡醒寐,睡着。

(8)思服:二字同義,思念。胡成珙《毛詩後箋》:“《康誥》曰:要囚,服念五六日。服念連文,服即念也,念即思也。“

(9)悠哉:形容思念深長的樣子。

(10)輾轉反側:翻來覆去。指在牀上不能安眠。

(11)琴瑟:古代絃樂器。琴有五絃或七絃,瑟有二十五絃。友:親愛。《廣雅·釋詁》:”友,親也。“

(12)芼(mào):選擇。

白話譯文

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悦她。

熱門標籤