自己坑自己的成語

來源:魅力女性吧 2.99W
自己坑自己的成語

成語應該是作繭自縛

作繭自縛

拼音:

zuò jiǎn zì fù

解釋:

繭:蠶繭縛:纏裹。蠶吐絲作繭子把自己包裹起來。比喻自己束縛自己也比喻使自己陷入困境

出處:

唐 白居易《江州赴中州至江陵以來舟中示舍弟五十韻》:“燭蛾誰救護蠶繭自纏縈。”

語法:

作繭自縛連動式作謂語、賓語含貶義。

示例:

我們需要制定必要的規章制度,但不可過於繁瑣,弄得作繭自縛,捆住自己的手腳。

自食其果:指自己做了壞事,自己受到損害或懲罰。

自做自受: 自己做了蠢事或環事後帶來的不良後果,自己承擔。

作繭自縛:比喻做了某件事,結果使自己受困。也比喻自己給自己找麻煩。

咎由自取:災禍或罪過是自已招來的。

掩耳盜鈴:掩住自己的耳朵去偷鈴鐺。比喻自欺欺人。

自食其果,漢語成語,拼音是zì shí qí guǒ,意思是指自己做了壞事,自己受到損害或懲罰。

出自:茅盾《〈呼蘭河傳〉序》:“除了因為愚昧保守而自食其果,這些人物的的生活原也悠然自得其樂。”

成語用法

作謂語、賓語、定語指自作自受。

搬起石頭砸自己的腳,漢語成語,比喻本來想害別人,結果害了自己。

熱門標籤