決不讓還是絕不讓

來源:魅力女性吧 4.06K
決不讓還是絕不讓

語文中的用法應該是絕不讓更多吧,決不讓用的場景相對較少,或者在我的認識裏應該是錯誤用法才對,造句比如他絕不上類似事情繼續發生,當然中文博大精深,各有各家的解釋,有些詞語錯誤組合用的多了,也會成為組合之一,很多輸入法,非正式場合都可以用了,沒有太大差別了

熱門標籤