霧開雲散還是雲開霧散

來源:魅力女性吧 2.17W
霧開雲散還是雲開霧散

正確用法應該是雲開霧散。指的是陰雨天氣過去了,原來籠罩在天地之間的烏雲和濃霧終於散去了,燦爛的陽光重新照耀大地,大地一片光明。

宋代陶佃《王君儀》詩云:“雲開霧散卻晴霽,清風淅淅無纖塵。”

周克芹在《許茂和他的女兒們》第七章寫道:“像楊柳盼望春風,等待着有一天雲開霧散。”

這兩個例子一個用它的本義,另一個則用它比喻義,指人心頭豁然開朗了。

回正確的成語是雲開霧散。

雲開霧散,漢語成語,意思是像煙雲消散一樣 比喻事物消失得乾乾淨淨。出自《授長孫無忌尚書右僕射詔》。

這個成語的出處是唐朝的李世民《授長孫無忌右僕射詔》:干戈所指,雲消霧散。該成語常用作賓語,定語指重見光明。

熱門標籤