清明節我們會做某些事用英語

來源:魅力女性吧 3.2W
清明節我們會做某些事用英語

Shaozhi, sweep the tombs意思燒紙、掃墓。

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who come to sweep tombs and offer sacrifices, but the customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers, then burn incense and ghost money. In short, it's a time to cherish the memory of our ancestors and show our respect to them. 意思是清掃墓地後,人們會奉上食物,鮮花,然後燒香燒紙錢。總之,清明是懷念與死去的家人的記憶,表示尊重的一天。

Chinese also cut sticks of willow and hang them over their gates.意思是清明的時候人們還會紛紛出來放風箏。

go for an outing in spring,eat sweet green rice ball.踏青,吃青團。

People are getting together and recalling passed members of families.意思是人們聚集在一起,回憶過世的家庭成員。TheQingming(purebrightness)Festivalisoneofthe24seasonaldivisionpointsinchina,rthefestival

熱門標籤