三國演義語言特點

來源:魅力女性吧 1.99W
三國演義語言特點

三國演義的語言特點被概括為“文不甚深,言不甚俗”。這是明代庸愚子對《三國演義》語言的準確評價。《三國演義》在四大名著中成書較早,是用淺近通暢的文言文寫成的,它把文言文的深雅和白話文的淺俗有機地融為一體。半文半白的語言形式使小說做到了雅俗共賞,所以流傳甚廣。

《三國演義》的語言簡潔明快,精煉準確,生動流暢。全書用半文半白的語言寫成,庸愚子﹙蔣大器﹚在《三國志通俗演義序》中稱讚它“文不甚深,言不甚俗”,既不像正史那樣“理微義奧”,“不通乎眾人”,又不像《三國志平話》之類講史那樣“言辭鄙謬,又失之於野”,而是雅俗共賞,“人人得而知之”。

這種“文不甚深,言不甚俗”的語言風格,歷來為人稱道。

熱門標籤