我將真心照明月全詩
來源:魅力女性吧 1.02W
全詩:朝為田舍郎,暮登天子堂。將相本無種,男兒當自強。不是一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。十年窗下無人問,一舉成名天下知。我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
譯文:
入朝為田宿舍,晚上登上天子堂。
王侯將相本來不是天生的富貴種,貧窮人家的孩子發憤努力,也可以成為棟樑之材,好男兒應當發憤圖強。
如果不經住冬天那刺骨的嚴寒,梅花不會有撲鼻的香氣。
寒窗苦讀了十年,沒有人知道你的辛苦,等到你考中狀元,全天下的人都開始崇拜你。
本來把心全部奉獻給了明月,可是明月並不在意,卻獨獨照耀那沒有直覺的溝渠。
我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
出自元·高明《琵琶記》第三十出 幾言諫父——“這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心託明月,誰知明月照溝渠。”本意為子女對父母的好心視而不見甚至出言頂撞。
“我本將心照明月,無奈明月照溝渠” 出自:元代高明的《琵琶記》
全文:我本將心向明月,奈何明月照溝渠,落花有意隨流水,流水無心戀落花。
釋義:
通俗地說,“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”,意思是,我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。