迎艱克難還是迎堅克難

來源:魅力女性吧 4.2K
迎艱克難還是迎堅克難

“迎堅克難”與“迎艱克難”的區別:

1、概念不同:

“堅”主要指硬或硬的東西,“艱”則是指困難,“迎堅克難”與“迎艱克難”因為一個字整個意思重心就被轉變了。

2、“堅”有成語“堅如磐石”,這裡的“堅”就是硬的意思。“艱”有成語“物力維艱”,也有“艱辛”這樣的說法。與“難”字連用時,往往用艱,攻艱克難。

3、應用不同:

“迎堅克難”這個用法多一些,在黨報上經常的是迎堅克難,像人民日報這類的報紙在印出前有專門做文字校對,所以攻堅克難應該用更普遍。

“迎堅克難”造句:

1、凝心聚力向未來,迎堅克難奮勇進。

2、伴著中華兒女迎堅克難的雄健步伐,新年的鐘聲已經敲響。

“迎艱克難”造句:

1、面向未來,迎接挑戰,銳意進取,迎艱克難。

2、直面現實、迎艱克難,紮實辦好自己的事、開闢發展新空間提供了指南和遵循。

熱門標籤