精靈守護者插曲
候鳥之歌《精靈守護者插曲》
作詞:ジョン·ナージル
作曲·編曲:川井憲次
翻訳:TurtleIzzy
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
腰の痛さにこの田の広さ
Koshi no itasa ni kono ta no hirosa
腰痠痛 田猶廣
花咲月の日の長さ
Hanasakitsuki no hi no nagasa
春日暖暖晝綿長
田んぼ耕せ 鍬入れろ
Tanbo tagayase kuwa irero
耕田地 舉鐵鍬
稲籾まけや 苗萌やせ
Inamomi make ya Nae moyase
播下稻穀禾苗長
ナージ來い來い
Naaji koi koi
候鳥來 候鳥來
ナージ來い來い
Naaji koi koi
候鳥來 候鳥來
黒雲になって北の山から飛んで來い
Kurokumo ni natte kita no yama kara tonde koi
化成黑雲從那北山飛到跟前來
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
こぼれ稲でもそれ植えておけ
Kobore ine demo sore ueteoke
種(zhǒng)不實 也且種(zhòng)
秋にゃ五穀の米がなる
Akinya gokoku no kome ga naru
秋來猶能成五穀
田んぼ潤せ 水を引け
Tanbo uruose Mizu o hike
潤田地 引山溪
苗を植えろや 田を染めろ
Nae o uero ya ta o somero
育苗下土綠田畝
ナージ食え食え
Naaji kue kue
候鳥吃 候鳥吃
ナージ食え食え
Naaji kue kue
候鳥吃 候鳥吃
蛙を食えばころころ肥えて元気に飛べる
Kawazu o kigueba korokoro koete genki ni toberu
吃下青蛙胖得滾圓飛得呼呼響
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
たおやめ眾がケツはみくれば
Taoyameshuu ga ketsu hamikureba
女婀娜 亭亭立 三五成群耕田地
ますらお負けじと前かがみ
Masurao makeji to maekagami
面黃土 背蒼天 誰說女子不如男
田んぼ見張れや 苗踏むな
Tanbo mihare ya Nae fumu na
目炯炯 守田地 飛禽走獸休欲闖
土手を乗り越え 草むしれ
Dote o norikoe kusa mushire
翻田埂 越堤岸 埋頭拔去叢生草
ナージゆけゆけ
Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去
ナージゆけゆけ
Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去
玉さらくわえ爪の彼方に舞い上がれ
Tamasara kuwae tsume no kanata ni maiagare
銜著玉盤向那彼岸振翅飛起來
カオカオ ホイホイ
Kaokao hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
明日は日和か吹雪か雨か
Asu wa hiyori ka fubuki ka ame ka
明日晴 抑或雨 還是飛雪從天降
見やれ青霧うすぐもり
Miyare aogiri usugumori
抬頭看 青霧山 淡淡紫煙山巔籠
田んぼ枯らすな 水を呼べ
Tanbo karasu na mizu o yobe
水田旱 心難耐 人人翹首望水來
稲を育てろ 肥入れろ
Ine o sodatero koe irero
甘霖降 禾苗長 細雨潤物貴如油
ナージ飛べ飛べ
Naaji Tobe tobe
候鳥飛 候鳥飛
ナージ飛べ飛べ
Naaji Tobe tobe
候鳥飛 候鳥飛
海まで飛べば雨降り稲穂はすくすく育つ
Umi made tobeba amefuri ineho wa sukusuku sodatsu
飛到海邊天降甘霖稻穗茁壯長
候鳥之歌 作詞:ジョン·ナージル 作曲·編曲:川井憲次 翻訳:TurtleIzzy カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依 カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 腰の痛さにこの田の広さ Koshi no itasa ni kono ta no hirosa 
腰痠痛 田猶廣 花咲月の日の長さ Hanasakitsuki no hi no nagasa 
春日暖暖晝綿長 田んぼ耕せ 鍬入れろ Tanbo tagayase kuwa irero 
耕田地 舉鐵鍬 稲籾まけや 苗萌やせ Inamomi make ya Nae moyase
播下稻穀禾苗長 ナージ來い來い Naaji koi koi 
候鳥來 候鳥來 ナージ來い來い Naaji koi koi 
候鳥來 候鳥來 黒雲になって北の山から飛んで來い Kurokumo ni natte kita no yama kara tonde koi 
化成黑雲從那北山飛到跟前來 カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 こぼれ稲でもそれ植えておけ Kobore ine demo sore ueteoke 種(zhǒng)不實 也且種(zhòng) 秋にゃ五穀の米がなる Akinya gokoku no kome ga naru 
秋來猶能成五穀 田んぼ潤せ 水を引け Tanbo uruose Mizu o hike 
潤田地 引山溪 苗を植えろや 田を染めろ Nae o uero ya ta o somero 
育苗下土綠田畝 ナージ食え食え Naaji kue kue 
候鳥吃 候鳥吃 ナージ食え食え Naaji kue kue 
候鳥吃 候鳥吃 蛙を食えばころころ肥えて元気に飛べる Kawazu o kigueba korokoro koete genki ni toberu 
吃下青蛙胖得滾圓飛得呼呼響 カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 カオカオ ホイホイ Kaokao Hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 たおやめ眾がケツはみくれば Taoyameshuu ga ketsu hamikureba 
女婀娜 亭亭立 三五成群耕田地 ますらお負けじと前かがみ Masurao makeji to maekagami
面黃土 背蒼天 誰說女子不如男 田んぼ見張れや 苗踏むな Tanbo mihare ya Nae fumu na 
目炯炯 守田地 飛禽走獸休欲闖 土手を乗り越え 草むしれ Dote o norikoe kusa mushire 
翻田埂 越堤岸 埋頭拔去叢生草 ナージゆけゆけ Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去 ナージゆけゆけ Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去 玉さらくわえ爪の彼方に舞い上がれ Tamasara kuwae tsume no kanata ni maiagare 
銜著玉盤向那彼岸振翅飛起來 カオカオ ホイホイ Kaokao hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 カオカオ ホイホイ Kaokao hoihoi 
咔喔咔喔 嚯依嚯依 明日は日和か吹雪か雨か Asu wa hiyori ka fubuki ka ame ka 明日晴 抑或雨 還是飛雪從天降 見やれ青霧うすぐもり Miyare aogiri usugumori 
抬頭看 青霧山 淡淡紫煙山巔籠 田んぼ枯らすな 水を呼べ Tanbo karasu na mizu o yobe
水田旱 心難耐 人人翹首望水來 稲を育てろ 肥入れろ Ine o sodatero koe irero 
甘霖降 禾苗長 細雨潤物貴如油 ナージ飛べ飛べ Naaji Tobe tobe 
候鳥飛 候鳥飛 ナージ飛べ飛べ Naaji Tobe tobe
候鳥飛 候鳥飛 海まで飛べば雨降り稲穂はすくすく育つ Umi made tobeba amefuri ineho wa sukusuku sodatsu 
飛到海邊天降甘霖稻穗茁壯長
候鳥之歌
作詞:ジョン·ナージル
作曲·編曲:川井憲次
翻訳:TurtleIzzy
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
腰の痛さにこの田の広さ
Koshi no itasa ni kono ta no hirosa
腰痠痛 田猶廣
花咲月の日の長さ
Hanasakitsuki no hi no nagasa
春日暖暖晝綿長
田んぼ耕せ 鍬入れろ
Tanbo tagayase kuwa irero
耕田地 舉鐵鍬
稲籾まけや 苗萌やせ
Inamomi make ya Nae moyase
播下稻穀禾苗長
ナージ來い來い
Naaji koi koi
候鳥來 候鳥來
ナージ來い來い
Naaji koi koi
候鳥來 候鳥來
黒雲になって北の山から飛んで來い
Kurokumo ni natte kita no yama kara tonde koi
化成黑雲從那北山飛到跟前來
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
こぼれ稲でもそれ植えておけ
Kobore ine demo sore ueteoke
種(zhǒng)不實 也且種(zhòng)
秋にゃ五穀の米がなる
Akinya gokoku no kome ga naru
秋來猶能成五穀
田んぼ潤せ 水を引け
Tanbo uruose Mizu o hike
潤田地 引山溪
苗を植えろや 田を染めろ
Nae o uero ya ta o somero
育苗下土綠田畝
ナージ食え食え
Naaji kue kue
候鳥吃 候鳥吃
ナージ食え食え
Naaji kue kue
候鳥吃 候鳥吃
蛙を食えばころころ肥えて元気に飛べる
Kawazu o kigueba korokoro koete genki ni toberu
吃下青蛙胖得滾圓飛得呼呼響
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao Hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
たおやめ眾がケツはみくれば
Taoyameshuu ga ketsu hamikureba
女婀娜 亭亭立 三五成群耕田地
ますらお負けじと前かがみ
Masurao makeji to maekagami
面黃土 背蒼天 誰說女子不如男
田んぼ見張れや 苗踏むな
Tanbo mihare ya Nae fumu na
目炯炯 守田地 飛禽走獸休欲闖
土手を乗り越え 草むしれ
Dote o norikoe kusa mushire
翻田埂 越堤岸 埋頭拔去叢生草
ナージゆけゆけ
Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去
ナージゆけゆけ
Naaji Yuke yuke
候鳥去 候鳥去
玉さらくわえ爪の彼方に舞い上がれ
Tamasara kuwae tsume no kanata ni maiagare
銜著玉盤向那彼岸振翅飛起來
カオカオ ホイホイ
Kaokao hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
カオカオ ホイホイ
Kaokao hoihoi
咔喔咔喔 嚯依嚯依
明日は日和か吹雪か雨か
Asu wa hiyori ka fubuki ka ame ka
明日晴 抑或雨 還是飛雪從天降
見やれ青霧うすぐもり
Miyare aogiri usugumori
抬頭看 青霧山 淡淡紫煙山巔籠
田んぼ枯らすな 水を呼べ
Tanbo karasu na mizu o yobe
水田旱 心難耐 人人翹首望水來
稲を育てろ 肥入れろ
Ine o sodatero koe irero
甘霖降 禾苗長 細雨潤物貴如油
ナージ飛べ飛べ
Naaji Tobe tobe
候鳥飛 候鳥飛
ナージ飛べ飛べ
Naaji Tobe tobe
候鳥飛 候鳥飛
海まで飛べば雨降り稲穂はすくすく育つ
Umi made tobeba amefuri ineho wa sukusuku sodatsu
飛到海邊天降甘霖稻穗茁壯長