千里之行始於足下英文縮寫
沒有縮寫形式:
(1) The Chinese proverb says that the longest journey begins with a single step. 中國有句諺語説,“千里之行始於足下”。
(2) There is an old Chinese proverb which states ‘A journey of a thousand miles starts with a single step’. 中國有句老話:“千里之行,始於足下。
(3) A journey of a thousand miles begins with a blister. 千里之行,始於足下。
(4) A thousand-mile trip begins with one step. 千里之行,始於足下。
(5) A journey of a thousand miles began with a single step. 千里之行,始於足下。
(6) He who would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行,始於足下。
類似的英語諺語:
1、Honesty is the best policy.(誠實才是上策.)
y doesn't grow on trees.(錢不是從天上掉下來的.)
3.I know that my future is not just a dream.(我知道我的未來不是夢.)
4,To convert defeat into victory.(反敗為勝.)
h means limitless possibilities.(年輕就是無限的可能.) 
6、Leave behind a clean world for future generations.(留給下一代一個清潔的地球.)
can do it too!(你也做得到!) 
8、Get to another summit in your career.(開創職業生涯的另一個高峯.) ue breakthroughs in your life.(追求自我的突破.)