宋美齡在美國演講全文

來源:魅力女性吧 5.05K
宋美齡在美國演講全文

宋美齡

議長先生,美國參議院的各位議員,各位女士、先生,受到諸位和美國人民熱情真誠的歡迎,令我十分感動。我事先並不知道今天要在參議院發表演説,本以為只需要説聲"大家好,很高興見到各位",並向貴國人民轉達敝國百姓的美好問候之意。不過,在來到此地之前,貴國副總統告訴我,他希望我和各位多説幾句話。

我並不善於即興演説,事實上我根本都稱不上是演説家,但我不會因此怯場,因為前幾天我在海德公園參觀過總統圖書館,在那裏看見一些東西鼓勵了我,讓我感覺各位或許不會對我的即席演説要求太高。

各位知道我在那裏見到什麼嗎我看到了許多,但最讓我感興趣的,莫過於一個放着總統(譯註:即羅斯福總統)演説草稿的玻璃箱,裏頭從第一份草稿,第二份草稿,一直到第六份草稿。昨天,我碰巧向總統先生提及此事,我説我很高興知曉,就算像您這麼知名又公認的演説家,都還要寫這麼多份草稿。他回答説,有時他一次演説得寫12份草稿。因此,今天在此發表脱稿演説,我確信各位一定會包容的。

貴國和敝國之間有着160多年曆史的情誼,我覺得貴國人民和敝國百姓有許許多多的相似點,而這些相似點正是兩國情誼的基礎,我也相信並非只有我有這樣的感覺。

在此,我想説個小故事

杜利特將軍和部下一起去轟炸東京,回程時有些美國子弟兵不得不在中國內陸跳傘,其中一人後來告訴我,他被迫從飛機跳傘,踏上中國的土地時,看到當地居民向他跑去,他就揮着手,喊出他唯一會説的中國話:"美國!美國!",也就是"美利堅"的意思,(掌聲)美國在中國話的意思是"美麗的國家"。這個大男孩説,敝國人民聽了都笑起來,擁抱他,像歡迎失散多年的兄弟。他還告訴我,當他看到我們的人民,感覺 他已經回到了家而他才第一次來到中國的土地。(掌聲)

我來到貴國時還是個小女孩,我熟悉貴國人民,我和他們一起生活過。我生命中成長的歲月是和貴國人民一起度過的,我説你們的話,我想的也和你們一樣,説的也和你們一樣。所以今天來到這裏,我也感覺好像回到了家。(掌聲)

不過,我相信不只是我回到了家,我覺得,如果中國人民會用你們的語言與你們説話,或者你們能瞭解我們的語言,他們會告訴你們,根本而言,我們都在為相同的理念而奮戰(如雷掌聲)我們有一致的理想亦即貴國總統曾向全世界揭示的"四個自由":自由的鐘聲、聯合國自由的鐘聲,和侵略者的喪鐘終將響徹我國遼闊的土地上。(掌聲)

謹向各位保證,敝國人民也非常渴望為實現這些理想和貴國充分合作,因為我們希望這些理想不會流於空言,而是成為我們的子子孫孫、全人類的真況實境。(掌聲)

我們要如何實現這些理想我想,我可以告訴各位一個我剛想到的小故事。各位知道,中國是一個非常古老的國家。我們有五千年曆史。我們被迫從漢口撤退,轉入大後方繼續抵抗侵略的時候,蔣委員長和我經過一處前線,就在長沙。有一天,我們上衡山,山上有一處遺蹟,叫"磨鏡台",是兩千多年前的古蹟。諸位或許有興趣聽聽這古蹟的故事。

兩千年前,台址近旁有一座古老的佛寺。一名年輕和尚來此修行,他整天盤腿坐禪,雙手合一,口中喃喃念着"阿彌陀佛!阿彌陀佛!阿彌陀佛!"他唱唸佛號,日復一日,因為他希望有一天會成佛。

寺裏的主持看到了,於是就拿一塊磚去磨一塊石頭,時時刻刻地磨,一天又一天地磨,一週又一週地磨。小和尚有時抬眼瞧瞧老和尚在做什麼。主持只是一個勁兒拿磚磨石。終於有一天,小和尚對主持説:"大師,您每天拿這塊磚磨石頭。到底為什麼呢"主持答道:"我要用這塊磚做一面鏡子。"小和尚説:"可磚塊是做不成鏡子的呀。""沒錯,"主持説:"就像你成天光念阿彌陀佛,也是成不了佛的。"(掌聲)

因此,朋友們,我覺得,我們不但必須有理想,不但要昭告我們有理想,我們還必須以實際行動來落實理想。(掌聲)

所以,我要對諸位參議員,以及旁聽席上的女士和先生們説,沒有我們大家的積極協助落實,我們的領袖就無法實現這些理想。諸位和我都須謹記"磨鏡台"的教訓。

非常感謝大家。(全場掌聲,議員與來賓起立)

宋美齡在美國英文演説全文取自美國國會記錄,1943年

Mr. President, Members of the Senate of the United States, ladies, and gentlemen, I am overwhelmed by the warmth and spontaneity of the welcome of the American people, of whom you are the representatives. I did not know that I was to speak to you today at the Senate except to say,“How do you do, I am so very glad to see you,”and to bring the greetings of my people to the people of America. However, just before coming here, the Vice President told me that he would like to have me say a few words to you.

議長先生,美國參議院各位議員,各位女士、先生,受到諸位所代表的美國人民熱情與真誠的歡迎,令我感動莫名。我事先不知今天要在參議院發表演説,只以為要到此説聲「大 家好,很高興見到各位」,並向貴國人民轉達敝國百姓的問候之意。不過,在來到此地之前,貴國副總統告訴我,他希望我和各位説幾句話。

熱門標籤