disturb與excuse - me的區別

來源:魅力女性吧 2.35W
disturb與excuse me的區別

1,用excuse me的情形:表示耽誤你一下,這是個固定的用法,用於短暫的耽誤,用於很常見很普通的情況。

excuse me ,can I ask you a question ?

對不起打擾你了,我能向你問個問題嗎對方的回答一般會是:yes , sure ! (是的,當然)

冷淡一點的人就會説:yes(yeah) ? go ahead !(哦問吧!)

當然遇到態度極其惡劣的就會怒回:cut the shit , it's bad time (閉嘴,你來的不是時候)

如果是請對方讓路過去一下,也可以直接説:excuse me , 畢竟老外聽得懂

2,disturb you 的情形:也表示打擾你一下,更側重於攪擾你一下,耽誤人家的時間比較多一點,這確實是要打攪人家的手頭的事了

i'm sorry to disturb you , but can you show me the way to the bus station ?

很抱歉打攪你了,請問你能告訴我去公交車站的路嗎

熱門標籤