李白憶長安古詩
來源:魅力女性吧 2.15W
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井欄,微霜悽悽簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長歎
美人如花隔雲端。上有青冥之長天
下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦
夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。
釋義:
長相思呵長相思,我們相思在長安
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜悽悽送寒氣,竹蓆已覺生涼寒
夜裏想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
捲起窗簾望明月,對月徒然獨長歎
如花似玉美人呵,彷彿相隔在雲端!
青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦
關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。
長相思呵長相思,每每相思摧心肝!