雁丘詞原文逐句解釋

來源:魅力女性吧 1.21W
雁丘詞原文逐句解釋

原文:問世間,情是何物,直教生死相許

譯:天啊!請問世間的各位,愛情究竟是什麼,竟會令這兩隻飛雁以生死來相對待

原文:天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。

譯:南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。

原文:歡樂趣,離別苦,就中更有痴兒女。

譯:比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。到此刻,方知這痴情的雙雁竟比人間痴情兒女更加痴情!

君應有語:

原文:渺萬里層雲,千山暮雪,隻影向誰去

譯:相依相伴,形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心裏應該知道,此去萬里,形孤影單,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飛萬里越千山,晨風暮雪,失去一生的至愛,形單影隻,即使苟且活下去又有什麼意義呢

原文:橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。

譯:這汾水一帶,當年本是漢武帝巡幸遊樂的地方,每當武帝出巡,總是簫鼓喧天,棹歌四起,何等熱鬧,而今卻是冷煙衰草,一派蕭條冷落。

原文:招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。

譯:武帝已死,招魂也無濟於事。女山神因之枉自悲啼,而死者卻不會再歸來了!

原文:天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。

譯:雙雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁決不會和鶯兒燕子一般,死後化為一抔塵土。

原文:千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。

譯:將會留得生前身後名,與世長存。狂歌縱酒,尋訪雁丘墳故地,來祭奠這一對愛侶的亡靈。

熱門標籤