自題像黃巢譯文

來源:魅力女性吧 2.68W
自題像黃巢譯文

原文:

記得當年草上飛,鐵衣著盡著僧衣。

天津橋上無人識,獨倚欄干看落暉。

譯文賞析:

黃巢遺留下來的詩一共三首,其中《題菊花》和《不第後賦菊》流傳程度較廣。這首《自題像》與兩首菊花詩相比,名氣就小得多了。甚至有很多人懷疑這首詩究竟是不是黃巢本人的作品。

據説黃巢本人後來戰死疆場了,但也有傳説黃巢起義失敗後在洛陽做了和尚。從這首詩來看,他沒有戰死,後來削髮為僧了。如果真像民間傳説那樣,這些叱吒風雲的農民領袖遁入空門,其人生感觸一定非尋常人所能及。

這首詩的頭兩句,“記得當年草上飛,鐵衣着盡着僧衣”,既表明了黃巢曾經歷過的那些不平凡的戎馬倥傯歲月,又顯示了他後來靜如止水的僧侶生涯,其鮮明的對比,令人感慨。尤其是“天津橋上無人識”這一句,生動地描述了英雄遲暮那種無可奈何的蒼涼和悲哀,令人歎息。但筆鋒一轉,“獨倚欄干看落暉”一句,又悠然刻畫了一種“人生韶華短,江河日月長”的意境,令人回味無窮。原題注:陶毅《五代亂離紀》雲:巢敗後為僧,依張全義於洛陽。曾繪像題詩,人見像,識其為巢雲。

熱門標籤