腹黃享大義滅親的譯文

來源:魅力女性吧 3.05W
腹黃享大義滅親的譯文

家有個很有名望的人叫腹䵍,住在秦國,他的兒子殺了人。秦惠王説:“先生的年歲大了,也沒有別的兒子,我已經命令官吏不殺他了。先生在這件事情上就聽我的吧。”腹䵍回答説:“墨家的法規規定:‘殺人的人要處死,傷害人的人要受刑。’這是用來禁絕殺人傷人。禁絕殺人傷人的人,是天下的大義。君王即使因此讓官吏不殺他,我不能不施行墨家的法令。”腹䵍沒有答應秦惠王,就殺掉了自己的兒子。

子女,是人們所偏愛的忍心割捨自己所偏愛的(子女)而去推行大義,腹䵍可稱得上大公無私了。

熱門標籤