米芾苕溪原詩全文

來源:魅力女性吧 2.41W
米芾苕溪原詩全文

《米芾苕溪詩帖》原文

1、 將之苕溪,戲作呈諸友。襄陽漫仕黻。 松竹留因夏,溪山去為秋。久賡白雪詠,更度採菱謳。

2、 縷會玉鱸堆案,團金橘滿洲。水宮無限景,載與謝公遊。 半歲依修竹,三時看好花。

3、懶傾惠泉酒,點盡壑源茶。主席多同好,羣峯伴不譁。朝來還蠹簡,便起故巢嗟。

4、餘居半歲,諸公載酒不輟。而餘以疾,每約置膳清話而已,復借書劉、李,週三姓。

5、好懶難辭友,知窮豈念通。貧非理生拙,病覺養心功。小圃能留客,青冥不厭鴻。

6、秋帆尋賀老,載酒過江東。 仕倦成流落,遊頻慣轉蓬。熱來隨意住,涼至逐緣東。

7、入境親疏集,他鄉彼此同。暖衣兼食飽,但覺內愧梁鴻。 旅食緣交駐,浮家為興來。

8、句留荊水話,襟向卞峯開。過剡如尋戴,遊樑定賦枚。漁歌堪畫處,又有魯公陪。

9、密友從春拆容,紅薇過夏榮。團枝殊自得,顧我若含情。漫有蘭隨色,寧無石對聲。

10、卻憐皎皎月,依舊滿舡行。

白話文譯文:

1、我將要去往苕溪,戲作苕溪詩呈給各位朋友。襄陽漫仕(米芾自稱)米黻。因為夏天的美好松竹我留在這裏,如今為了領略秋天的美景,我要前往苕溪去看那兒的溪山。

2、平日總是歌詠白雪,現在我要到那裏創作採菱的歌謠。鱸魚擺在飯桌上好像一縷縷的玉一樣,橘子開滿洲頭綻放團團的金光。在這水宮的無限美景中,讓我追隨着前人謝靈運(旅聖)的足跡在這裏盡情地遊玩一番吧。

3、半年的時光可以依傍在修竹林裏歇憩,三個時節能夠欣賞美麗的花朵。慵懶地傾倒惠泉酒小酌,每每點杯壑源茶細細品嚐。主人賢友良多,擺席開筵,環看四周的羣峯,它們也被宴會的譁鬧聲打破了沉靜。早起去朋友家歸還書簡,便不由得因思念家鄉而嗟歎不已。

4、我在這裏居住半年,接連與諸位勝友共飲。可是我因為身體有恙,每次相約自己只是製備菜飯漫談而已,時常還向劉、李、週三位朋友借書。

5、喜好慵懶閒適的生活卻無法推卻朋友的盛情,自知窮困哪裏希冀通達。貧窮並非道理的拙劣,得病才發覺養心的功效。農家小院可以留客,青冥的天空任憑鴻雁們自由飛翔。乘着秋帆追尋賀懷智的足跡,載着美酒乘船過江東。

6、厭倦從仕的生活到處流落,不斷地驅車四處遊玩。熱的時候隨便找個地方住下。快涼的季節就順着河流往東邊飄去。到了新的地方親近或是陌生的人聚在一塊,身處異鄉感覺也像在家鄉一樣。看着又能穿暖又能食飽的自己,便覺得心中有愧於貧窮但博學的古賢人梁鴻。

7、旅遊飲食都因得遇相知而小駐,像在水上飄來飄去的漁家一般只因有興致便去遊玩。詩句寫滿了遊玩荊水的感聞,邁向時卞峯胸襟甚為豁然開朗,勝句連篇。

8、渡過剡溪彷彿在追尋戴公的足跡,遊覽古樑國一定要賦上一篇。傍晚漁歌接連響起,情景如畫,還有小船作陪,何等愜意!

9、與密友從春天分開,紅薇已經開過,萬物繁茂的夏天也將過去。成簇的枝頭上鳥兒很是自得,似乎含情脈脈地看着我。

10、漫野間蘭花點綴出絢爛的顏色,漆黑的夜晚坐在船頭只有岸邊的石頭與河水相碰對聲,彷彿石頭在與我對話一樣。卻看那可憐的皎皎明月,依舊灑滿船中,悽清如許。

熱門標籤